水浒风云传(Shui Hu Feng Yun Zhuan)

indienova.com/game/shui-hu-feng-yun-zhuan

游戏特点 - 三个可玩的角色- 不同级别的魔法- 角色名称、游戏故事、插曲、不同的结局都翻译成英文-

街头霸王 5:冠军版(Street Fighter V: Champion Edition)

indienova.com/game/street-fighter-v-champion-edition

只要预约购入本 DLC,就可立即使用至今为止在游戏内已配的共 2000 种以上的内容!……此外,还可得到将于日后配的2名角色使用权及其追加服装等,并能在配日当天使用。……》推荐给想要充分享受《Street Fighter V》的你!

小组帖子:LD44# Mahouflask

indienova.com/groups/post/30266

在魔法烧瓶的身体流淌的不是血液,而是神奇的魔法液体,消耗魔法液体可以轻松的使用火、水、地属性的魔法,……结果星期日搞到大半夜现在还有些想生病,唉已经没有像上大学的时候那样精力充沛了xd。……英文简介的英文依旧烂的要死,不过无所谓了XD

关于《赛博朋克 2077》本地化的一点点感想

indienova.com/indie-game-news/thoughts-on-localization-of-cyberpunk-2077/

这个和翻译问题关联不大,但是统一翻译成“确认”会不会好一点,虽然有点怪,但是回复短信按“接听”感觉更怪……确认密码的按钮文字翻译成了“好的”,导致游戏文本超框了。我估计原文应该是 OK。……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续 V 的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

Nekomancer9527:关于《赛博朋克2077》本地化的一点点感想

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898

这个和翻译问题关联不大,但是统一翻译成“确认”会不会好一点,虽然有点怪,但是回复短信按“接听”感觉更怪……确认密码的按钮文字翻译成了“好的”,导致游戏文本超框了。我估计原文应该是OK。……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

小组帖子:关于汉化名称问题

indienova.com/groups/post/615

发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……、 doodle: 0.0 精灵与森林这也太极简了吧 公主裙下的言: 让我想到了undertale被翻译成

海江:怪物与迷宫【2】优化场景和渲染方式

indienova.com/u/mGvUfpVcE84739/blogread/33746

辛辛苦苦开发了 4 个月的游戏 Demo,媳妇er说像是大学生应付老师的作业,我该怎么

会员:V V

indienova.com/u/wx-oHXAkwu_s9NSyfpAFVGpIUqcsCck

V V

会员:v帅大大v

indienova.com/u/wx-oHXAkwnz3FN1D9YISjZaV5NVY5us

v帅大大v

iGlobe:如何避免 Chinglish?

indienova.com/u/iglobe/blogread/29777

将中文翻译成英文并非易事。……大写字母错误由于中文中没有”大写字母”这种东西,所以在将中文翻译成英文时很容易出现大写错误。……文化差异在翻译成英文时,你还必须考虑到文化上的细微差别

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.036 秒(地球人时间)